汉语词汇复音化并非一帆风顺

代写论文库:教育论文时间:2018-06-05 14:40点击:

  【摘要】汉语词汇复音化是汉语发展的一个大趋势,但绝不是我们想得那样一帆风顺,以往学者研究复音化往往比较关注复音词词量的增加之快,而忽略了一些阻碍因素,本文从使用频率、义项多少、语体区别三个角度来探究单音词复音化道路上的障碍。

  【关键词】复音化;使用频率;义项多少;语体区别

  一、前言

  上古汉语以单音节为主,现代汉语则以复音词为主。这便有了汉语复音化这一概念,即指汉语词汇古代以单音节为主,逐渐变到后来的复音词(特别是双音词)为主的发展变化,也就是汉语词汇中复音词的数量和所占比例不断增加的过程。

  根据前人的考证,汉语词的复音化倾向在甲骨文中就出现了。到战国末,复音词数可占总词数的30%—40%,而至晚在东汉时期,复音词的数量就超过了单音词。

  二、汉语词汇复音化原因

  研究汉语词汇复音化原因的学者很多,他们研究的角度以及得出的结论都有所不同。

  王力先生《汉语史稿》论复音化的原因:第一是语言的简化,第二是外语的吸收。

  程湘清先生《汉语史专书复音词研究》中论汉语词复音化的原因:从“消极”方面说,是为了更准确、周密的表达思想,进行交际;从“积极”方面说,是为了更形象、生动的反应客观,进行交际。

  洪波谈汉语词汇双音化的原因:韵律节奏的双音节音步倾向是汉语词汇双音节化的主要原因,这一现象的原因不在语言系统之内,而在语言系统之外,质言之,与汉民族的审美观念直接相关。

  徐通锵谈汉语词汇双音化的原因,第一,语言应交际需要对社会生活的各个方面都采取了全方位的开放态度,而且有特殊的机制和渠道接受交际中反馈回来的社会对交际的需求,并据此改进自己的结构。其次,语言因适应交际的需要而不断地改进自己的结构的时候,不依靠任何外力,全靠系统内部的自我调整。再次,语言的自组织性必然会伴随着另外一个特点,即自我调整的自发性。

  汉语词汇复音化的原因很多,但是语言的发展远比我们想象的复杂,语言中还存在许多阻碍这一进程的因素,复音化的道路也并非一帆风顺的,那么我们就从以下几个方面具体展开来说。

  三、复音词使用的频率

  词语的数量和使用频次是两个不同的概念,前者指语言材料中不计重复的词语个数,而后者指语言材料中词语实际出现的频率与次数。

  从词的产生上说,一个词从最初出现到逐步形成,以至最后稳定下来,一定要经历一个不断被使用的过程。对于复音词来说,如果一个复音成分没有被重复使用,而只在某个文献中偶尔出现一两次,那么它能否算作一个词都是值得怀疑的。词量和频次在我们研究词汇复音化过程中都有价值,不可偏废。

  据苏新春统计,《现代汉语词典》(第二版)共收词56147条,其中单音词10540条,复音词45607条——复音词数量是单音词的4.3倍。如果不考虑频次,完全可以说现代汉语早已完成复音化,复音词在词汇系统中占据了绝对优势。但我们统计《现代汉语频率词典》发现,单、复音词的使用频率仍有很大差别,在最常用的2000个词中,单音词有957个,复音词有1043个,二者数量大致持平,但单、复音词的使用率之比却为2.5:1。也就是说在最常见的现代汉语语料中,单、复音词出现的次数之比大约为(957×2.5):(1043×1)=2.3:1。这虽然只是个粗略的统计,但它从另一个方面提醒我们,单音词作为汉语基本词汇的主要组成部分,在语用中非常普遍地存在着,汉语词汇复音化的程度并非我们想象的那样彻底。

  由此可见,汉语复音化并非是我们想象的那样大势所趋,一帆风顺。

  四、义项多少

  在讨论汉语复音化形成的原因时,我们说过程湘清先生的观点之一:随着社会的发展,汉族社会由青铜器时代进入到铁器时代,由奴隶制发展到封建制,被人们所认识的客观事物日益纷繁,在此过程中人们的思维能力也不断提高,这就要求有新的词语把人们认识的、抽象思维的成果反映出来,以便更好的承担交际任务。可见复音词是人们因为表意清晰的需要,采用重叠、附和、附加等手段形成的,用多个语素来限定它的词义,因此,复音词一般意义明确,义项较少。

  一个词的义项越多,其表意就越丰富,能出现的语境也就越多。打个比方,假如,一个词有20个义项,那么它就可以在20个语境中有区别的使用,从这一角度看,这个词就具有了20个词的表意功能。那我们就从这一角度来看看单音词和复音词在语言交际中的地位。据统计,《现代汉语词典》(第五版)A部的524个词,其中有单音词126个,合计义项204个,平均每个单音词拥有1.62个义项,复音词398个,合计义项463个,平均每个复音词拥有1.16个义项。由此可见,虽然单音词在数量上远远不及复音词,但是使用频率却比复音词要高,单音词意义丰富、高频使用的特点在复音化的道路上起到了不可忽略的阻碍作用。

  五、语体区别

  语体上的区别与复音化有什么关系呢?考察COCO语料库中的“北京话口语实录”、梁晓声散文《京华闻见录》和《中华人民共和国刑法》(1997年修订五版)三种语料,分词统计结果见下表一:

  表一:不同语体材料中单、复音词使用状况统计表

  以上三种语料词数差不多,但是单音词、复音词的表现却不相同。首先,从词量上看,单音词都不如复音词多,但是,单音词所占的比例却是依次减少的,“北京话口语实录”中最多,占到了总词量的37.0%。其次,从词次上看,三种语料都差不多,但是其单音词和复音词所占的比例却不同,很明显可以看出“北京话口语实录”中的单音词词次最多,而《中华人民共和国刑法》中单音词词次比例最小。由此可见,复音化还存在语体差异问题,一般来说,书面体色彩越浓,复音化程度越深。可见,语体差异也会给复音化带来一定的影响。

  【参考文献】

  [1] 程湘清. 汉语史专书复音词研究[M]. 商务印书馆, 2003.

  [2] 李仕春. 从复音词数据看上古汉语单音词复音化现象[J]. 西南交通大学学报, 2007(2).

  [3] 王 力. 汉语史稿[M]. 中华书局, 2004,2.

  [4] 张丽萍. 试论汉语词汇复音化[J]. 山东教育学院学报, 2005(5).

  [5] 主金超. 浅析汉语词汇复音化的问题[J]. 语言应用研究, 2011.

  【作者简介】

  刘晓丹(1991—),女,河北冀州人,天津师范大学文学院汉语言文字学硕士研究生。

上一篇:变译理论指导下电视节目名称的英译 下一篇:框架理论下《唐顿庄园》的字幕研究

教育论文推荐

教育论文

代写论文推荐资讯

代写论文推荐资讯